Читать онлайн книгу "Favole In Versi"
Favole In Versi
Juan MoisГ©s De La Serna
Una bellissima raccolta di poesie per bambini e ragazzi. Ecco un esempio:
Un bel giorno una sardina
a nuotare se ne stava.
Signor polpo se ne accorse,
lesto le si avvicinava.
“Dove vai, mia sardinella?”
Tosto lui le domandГІ.
Lei, che era molto furba,
senza un fiato lo lasciГІ.
Ma il polpo si era accorto
che lei s’era dileguata,
e girando per lo scoglio,
ecco che lui l’ha acciuffata.
“Oh, buongiorno! io ti ho detto.”
Signor polpo prese a dire.
La sardina per timore
facea finta a non sentire.
Poi di colpo fece un balzo:
no, parlare non voleva!
Si rimise giГ№, a nuotare:
giГ quel polpo conosceva.
Sa che ГЁ molto impertinente
e gli piace disturbare.
Come incontra un po’ di gente
non c’è gusto più a nuotare.
Signor polpo ГЁ rassegnato:
sulla roccia si sdraiГІ,
e stringendo le otto zampe
ecco che si addormentГІ.
Lui lo sa che è un po’ scocciante,
che sta tutti a disturbare.
Le parole sono tante,
impedisce di nuotare.
Sol per questo la sardina
lì da solo lo ha lasciato:
nuota sempre la mattina!
Guarda il polpo che ГЁ imbronciato.
A lui piace perder tempo,
e poi parla a non finire.
Le dispiace che è scontento ma…
Rimanga lì a dormire!
AMORE
Favole
in
Versi
Juan MoisГ©s de la Serna
Tradotto da Patrizia Barrera
Editorial Tektime
2020
“Favole in Versi”
Scritto da Juan MoisГ©s de la Serna
Tradotto da Patrizia Barrera
1ВЄ edizione: ottobre 2020
В© Juan MoisГ©s de la Serna, 2020
В© Edizioni Tektime, 2020
Tutti i diritti riservati
Distribuito da Tektime
https://www.traduzionelibri.it
Non è concessa la riproduzione totale o parziale di questo libro, nè la sua inglobazione in un sistema informatico, nè la sua divulgazione in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, sia esso elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o di altro tipo, senza l’autorizzazione scritta dell’autore o dell’editore. La violazione dei diritti su menzionati potrà essere considerata reato contro la proprietà intellettuale (Art. 270 e seguenti del Codice Penale).
Rivolgersi a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) se si desidera fotocopiare o scansionare qualsiasi parte di questa opera. E’ possibile contattare CEDRO mediante il sito web www.conlicencia.com o telefonare al 91 702 19 70 / 93 272 04 47.
PRГ“LOGO
Un bel giorno una sardina
a nuotare se ne stava.
Signor polpo se ne accorse,
lesto le si avvicinava.
“Dove vai, mia sardinella?”
Tosto lui le domandГІ.
Lei, che era molto furba,
senza un fiato lo lasciГІ.
Ma il polpo si era accorto
che lei s’era dileguata,
e girando per lo scoglio,
ecco che lui l’ha acciuffata.
AMORE
Dedicato ai miei genitori.
Indice dei Contenuti
1. LA SARDINA E IL POLPO7
2. LA RAGAZZA E IL SOLE10
3. L’ ELEFANTE E LA SIRENA15
4. L’ALBERO E GLI UCCELLI.19
5. IL GATTINO MALTESE23
6. LA FARFALLA BUGIARDELLA28
7. FORMICHE IN CUCINA31
8. L’ ELEFANTE SALTERINO35
9. I PICCIONI39
10. DUE TARTARUGHE ACCALDATE42
11. LA PECORELLA SMARRITA47
12. LA FORMICHINA GENEROSA52
13. IN FONDO AL MARE56
14. L’ ELEFANTE E LA PANTERA60
15. LA COCCINELLA E LA ROSA65
16. ASPETTANDO L’AEREO71
17. LA FARFALLA SOGNATRICE75
18. LA PICCOLA SIRENA DEL PORTO80
19. IL CASTORO E LA CASTAGNA85
20. L’AEREO E L’AQUILOTTO91
21. DUE MOSCHE UN PO’ ACCALDATE95
22. IL BRUCHINO GIOCHERELLONE98
23. IL SIGNOR ELEFANTE STUPIDONE101
1. LA SARDINA E IL POLPO
Un bel giorno una sardina
a nuotare se ne stava.
Signor polpo se ne accorse,
lesto le si avvicinava.
“Dove vai, mia sardinella?”
Tosto lui le domandГІ.
Lei, che era molto furba,
senza un fiato lo lasciГІ.
Ma il polpo si era accorto
che lei s’era dileguata,
e girando per lo scoglio,
ecco che lui l’ha acciuffata.
“Oh, buongiorno! io ti ho detto.”
Signor polpo prese a dire.
La sardina per timore
facea finta a non sentire.
Poi di colpo fece un balzo:
no, parlare non voleva!
Si rimise giГ№, a nuotare:
giГ quel polpo conosceva.
Sa che ГЁ molto impertinente
e gli piace disturbare.
Come incontra un po’ di gente
non c’è gusto più a nuotare.
Signor polpo ГЁ rassegnato:
sulla roccia si sdraiГІ,
e stringendo le otto zampe
ecco che si addormentГІ.
Lui lo sa che è un po’ scocciante,
che sta tutti a disturbare.
Le parole sono tante,
impedisce di nuotare.
Sol per questo la sardina
lì da solo lo ha lasciato:
nuota sempre la mattina!
Guarda il polpo che ГЁ imbronciato.
A lui piace perder tempo,
e poi parla a non finire.
Le dispiace che è scontento ma…
Rimanga lì a dormire!
AMORE
2. LA RAGAZZA E IL SOLE
C’è che dice che una volta
nei paraggi qui abitava
una bella fanciullina,
e che ridere lei amava.
Tutti i dì di buon mattino
sulla spiaggia si recava,
e il grazioso corpicino
sulla sabbia lei posava.
Quando il sole a poco a poco
lì sul mare si levava
la fanciulla in un bel gioco
un sorriso gli lanciava.
FinchГ© un giorno, di mattino,
ecco cosa capitГІ.
“Che sorriso sul visino!”
una voce pronunciГІ.
La ragazza si voltГІ
ma nessuno le era attorno,
sole il sole si era alzato,
iniziava un nuovo giorno.
Con lo sguardo sconcertato
tutto in giro si guardГІ;
se qualcuno avea parlato
di capire si sforzГІ.
“Chi c’è lì che si nasconde?”
la ragazza domandГІ.
Ma nessuno le risponde:
lei allora si arrabbiГІ.
Una cosa mai successa:
il sorriso si ГЁ spezzato!
Ma la voce ha giГ ripreso:
“Sono io, che ti ho parlato!”
GuardГІ in alto e allora vide
chi era quello che parlava.
Era il sole che, dal cielo,
ora a lei si avvicinava!
“Ma che dici?” chiese ancora,
un pochino spaventata.
Ed il sole: “Piccolina,
sono io che ti ho chiamata.”
Arrabbiata lei rispose:
“Me lo dici solo adesso?”
Ed il sole, piГ№ pacato:
“Prima o dopo, fa lo stesso
Ma tu prima sorridevi,
non volevo disturbarti,
eri bella; ma smettesti,
e ho pensato di chiamarti
Lei allora un po’ sorrise:
“Stai cercando di adularmi.
Sono stufa di parole;
forza, scendi qui a scaldarmi.”
“Ti ho scaldato già un bel po’.
Il sorriso ti è tornato.”
disse il sole, e si levГІ,
e in un attimo era andato
“Dove vai, non te ne andare! -
La ragazza lo implorГІ-
Non lasciarmi piГ№ da sola,
ma restiamo qui a parlare.”
“Tutti i giorni sono in cielo,
tutti i giorni sto al mio posto.
E tu non mi hai mai parlato.”
Questo il sole le ha risposto.
“Ma hai un sorriso celestiale,
non la smetto di guardarti.
Quando in spiaggia tu verrai
ritornerò a scaldarti.”
Sulla sabbia lei rimase
mentre il sole se ne andava,
era triste ma sapeva
che poi, tanto, ritornava.
A sorridere si mise,
col sorriso lo attirГІ.
Con quel laccio lo riprese
ed il sole a lei tornГІ.
Anche tu, col tuo sorriso,
tanto amore troverai,
tanta luce sul tuo viso
se come lei farai.
AMORE
3. L’ ELEFANTE E LA SIRENA
Su una spiaggia di Malta
se ne stava un elefante
quando, ecco, esce dall’acqua
una bella sirena guizzante.
“Esisti per davvero!”
gridò quell’elefante.
La sirena, spaventata,
si arrestГІ, molto esitante
L’animale la guardava
stupito sulla rena,
la testa fuor dall’acqua
se ne stava la sirena.
“Esci sirenetta. –
l’elefante le gridò -
L’acqua è molto fredda!”
Lei allora si placГІ.
“L’acqua è al punto giusto,
di certo non spaventa.
Ma se vedessi al polo!
Lì c’è la tormenta!”
“Che dici, sirenetta?
Io mai lì ci verrei!
Ho zampe troppo grandi,
di certo affogherei!”
“Che lagna di elefante! –
gridò la sirenetta –
Le zampe troppo grandi
E l’acqua troppo fredda!
Sei tutta ciccia e lardo,
io invece non mi lagno.
E’ solo un gran codardo
chi non vuol fare il bagno!”
Irato l’elefante
la proboscide affondГІ,
tirГІ su tanta acqua
e con rabbia la spruzzГІ.
Ma la sirena rise:
“Che bel divertimento!”
A quella doccia calda
provГІ gran godimento!
“Spruzzamene ancora,
mi piace questa doccia!”
Ma l’elefante, altero,
rimase come roccia.
“Con tutta l’acqua addosso
non sei preoccupata?
Di certo, e ne ho rimorso,
ti ho più che congelata.”
“Sei proprio esagerato! –
gli disse la sirena –
Mi hai solo rinfrescato
e ne valea la pena!
A Malta l’acqua è un forno,
da sempre l’ho apprezzata,
ed una volta al giorno
mi faccio una nuotata.”
Riprese l’elefante:
“Allora se tu vuoi,
prendiamo un po’ di sole,
ci tufferemo poi.”
AMORE
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=63011653) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке
Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения